ترجمت وكالة الشؤون التوجيهية والإرشادية ممثلة في إدارة التوجيه والإرشاد باللغات والترجمة، الدروس العلمية لأصحاب المعالي والفضيلة بعدة لغات عالمية من ضمنها اللغة الصينية؛ وذلك ضمن خططها المستقبلية والتطويرية لمنظومة الدروس العلمية في المسجد الحرام.
وأوضح مدير إدارة التوجيه والإرشاد باللغات والترجمة صالح الراشدي، أن الإدارة عملت على ترجمة العديد من اللغات منها اللغة الصينية، ليصبح إجمالي عدد اللغات المستخدمة في ترجمة الدروس العلمية (١٤) لغة، وذلك لإثراء رحلة قاصدي بيت الله الحرام من الناطقين بغير اللغة العربية، بالتعاون مع الإدارة العامة للغات والترجمة.
وأفاد أن اللغات المستخدمة في ترجمة الدروس العلمية هي (الإنجليزية، الأردية، الفرنسية، الهوسا، الطارقية، الملايو، الإندونيسية، التاملية، الهندية، المالية، البنغالية، الفارسية، البرنو، الصينية).
وأضاف الراشدي أن عدد المستفيدين خلال شهر جمادى الأولى من العام الجاري ١٤٤٤هـ يزيد عن (٧) آلاف مستفيد، لافتا النظر إلى أنه يمكن الاستفادة من هذه الخدمة ميدانياً من خلال الترجمة الفورية للدروس، أو من خلال الاقتباسات المنشورة عبر وسائل التواصل الاجتماعي للرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي.
- نتائج مباريات الدور نصف النهائي لبطولة دوري أبطال أفريقيا لكرة القدم
- انطلاق بطولة كرة الطائرة من الجلوس لذوي الإعاقة بعسير
- أرسنال يكتسح تشيلسي بخماسية في الدوري الإنجليزي
- الأهلي المصري يتوج ببطولة أفريقيا للكرة الطائرة ويتأهل لمونديال للأندية
- نتائج مباريات الدور نصف النهائي لبطولة دوري أبطال أفريقيا لكرة القدم
- الأمريكي جون كاتلين يتوج بلقب بطولة السعودية المفتوحة للجولف
- فوز لاتسيو على جنوى وتعادل يوفنتوس مع كالياري
- شباب وناشئي التايكوندو يلتهمون الذهب الخليجي
- رئيس اتحاد الفروسية : إقامة كأس العالم لقفز الحواجز في الرياض يعكس الثقة العالمية في المملكة لاستضافة الأحداث الرياضية الدولية
- نتائج بطولة الدوري المصري لكرة القدم
الأخبار المحلية > الشؤون التوجيهية والإرشادية بشؤون الحرمين تترجم الدروس العلمية باللغة الصينية
25/12/2022 2:41 ص
الشؤون التوجيهية والإرشادية بشؤون الحرمين تترجم الدروس العلمية باللغة الصينية
وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.news.net.sa/449198501/