ترجمت وكالة الشؤون التوجيهية والإرشادية ممثلة في إدارة التوجيه والإرشاد باللغات والترجمة، الدروس العلمية لأصحاب المعالي والفضيلة بعدة لغات عالمية من ضمنها اللغة الصينية؛ وذلك ضمن خططها المستقبلية والتطويرية لمنظومة الدروس العلمية في المسجد الحرام.
وأوضح مدير إدارة التوجيه والإرشاد باللغات والترجمة صالح الراشدي، أن الإدارة عملت على ترجمة العديد من اللغات منها اللغة الصينية، ليصبح إجمالي عدد اللغات المستخدمة في ترجمة الدروس العلمية (١٤) لغة، وذلك لإثراء رحلة قاصدي بيت الله الحرام من الناطقين بغير اللغة العربية، بالتعاون مع الإدارة العامة للغات والترجمة.
وأفاد أن اللغات المستخدمة في ترجمة الدروس العلمية هي (الإنجليزية، الأردية، الفرنسية، الهوسا، الطارقية، الملايو، الإندونيسية، التاملية، الهندية، المالية، البنغالية، الفارسية، البرنو، الصينية).
وأضاف الراشدي أن عدد المستفيدين خلال شهر جمادى الأولى من العام الجاري ١٤٤٤هـ يزيد عن (٧) آلاف مستفيد، لافتا النظر إلى أنه يمكن الاستفادة من هذه الخدمة ميدانياً من خلال الترجمة الفورية للدروس، أو من خلال الاقتباسات المنشورة عبر وسائل التواصل الاجتماعي للرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي.
- الاتحاد يواجه إنبي المصري في نهائي بطولة الأندية العربية الـ 34 لكرة الطاولة
- منتخب كرواتيا يتوج ببطولة كأس العاصمة بعد فوزه على منتخب مصر 4 -2
- الأخضر تحت 23 يختتم استعداده للقاء الصين الودي في معسكر الدوحة
- “الأخضر” يواصل استعداده للقاء طاجيكستان ويغادر إلى دوشنبه
- الأخضر يخسر أمام كوريا الجنوبية في بطولة غرب آسيا
- فريق العلا يُتوج بدرع دوري الدرجة الثالثة لكرة القدم
- منتخب كرواتيا يفوز على نظيره التونسي في بطولة كأس عاصمة مصر
- الهلال يُتوج ببطولة الدوري الممتاز لكرة السلة
- سلسلة فيفا الودية FIFA SERIES 2024 تواصل منافساتها في ثاني أيامها
- الأخضر يستأنف تدريباته لمواجهة طاجيكستان في تصفيات كأس العالم ٢٠٢٦
الأخبار المحلية > الشؤون التوجيهية والإرشادية بشؤون الحرمين تترجم الدروس العلمية باللغة الصينية
25/12/2022 2:41 ص
الشؤون التوجيهية والإرشادية بشؤون الحرمين تترجم الدروس العلمية باللغة الصينية
وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.news.net.sa/449198501/