ترجمت وكالة الشؤون التوجيهية والإرشادية ممثلة في إدارة التوجيه والإرشاد باللغات والترجمة، الدروس العلمية لأصحاب المعالي والفضيلة بعدة لغات عالمية من ضمنها اللغة الصينية؛ وذلك ضمن خططها المستقبلية والتطويرية لمنظومة الدروس العلمية في المسجد الحرام.
وأوضح مدير إدارة التوجيه والإرشاد باللغات والترجمة صالح الراشدي، أن الإدارة عملت على ترجمة العديد من اللغات منها اللغة الصينية، ليصبح إجمالي عدد اللغات المستخدمة في ترجمة الدروس العلمية (١٤) لغة، وذلك لإثراء رحلة قاصدي بيت الله الحرام من الناطقين بغير اللغة العربية، بالتعاون مع الإدارة العامة للغات والترجمة.
وأفاد أن اللغات المستخدمة في ترجمة الدروس العلمية هي (الإنجليزية، الأردية، الفرنسية، الهوسا، الطارقية، الملايو، الإندونيسية، التاملية، الهندية، المالية، البنغالية، الفارسية، البرنو، الصينية).
وأضاف الراشدي أن عدد المستفيدين خلال شهر جمادى الأولى من العام الجاري ١٤٤٤هـ يزيد عن (٧) آلاف مستفيد، لافتا النظر إلى أنه يمكن الاستفادة من هذه الخدمة ميدانياً من خلال الترجمة الفورية للدروس، أو من خلال الاقتباسات المنشورة عبر وسائل التواصل الاجتماعي للرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي.
- تدريبات علنية في “بوليفارد سيتي” استعدادًا لنزال “كانيلو و سكول” المرتقب السبت المقبل
- “فيفا” يطلق منصتين رقميتين لتعزيز النزاهة في كرة القدم
- حضور جماهيري كثيف يزيّن بطولة القصيم لجمال الخيل العربية الأصيلة في يومها الثاني
- تعيين الدولي العواجي رئيسا للرابطة السعودية للحكام
- الأمير محمد بن عبدالرحمن بن ناصر رئيس للاتحاد السعودي لكرة الطاولة للدورة الأولمبية 2024 – 2028
- الإعلان عن النزالات الكبرى في فعالية UFC ضمن “موسم الرياض”
- أول تعليق من مدرب المنتخب السعودي بعد الخسارة أمام منتخب البحرين
- نائب وزير الرياضة يتوّج البرازيلي “فونسيكا” بلقب بطولة الجيل القادم للتنس 2024
- كأس الخليج 26 .. المنتخب السعودي يختتم استعداداته لمواجهته الأولى أمام البحرين غدًا
- الفيفا يعتمد قائمة الحكام السعوديين لعام 2025
الأخبار المحلية > الشؤون التوجيهية والإرشادية بشؤون الحرمين تترجم الدروس العلمية باللغة الصينية
25/12/2022 2:41 ص
الشؤون التوجيهية والإرشادية بشؤون الحرمين تترجم الدروس العلمية باللغة الصينية
وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.news.net.sa/449198501/